IDIOM جَاءَ خَبَرُهُ
ARABIC تُوُفِّيَ، مَاتَ.
ENGLISH He died / passed away
IDIOM جَاءَ عَلَى عَقِبه
ARABIC جَاءَ بَعْدَهُ، خَلْفَهُ مُبَاشَرَةً.
ENGLISH He came after X, He came on X's heels
IDIOM جَاءَ عَلَى نَفْسِهِ
ARABIC ظَلَمَ نَفْسَهُ، آثَرَ غَيْرَهُ عَلَى نَفْسِهِ.
ENGLISH He did injustice to himself / He favoured X over Himself
IDIOM (جَاءُوا) عَنْ بَكْرَةِ أَبِيهِمْ
ARABIC جَمِيعًا، بِدُونِ اسْتِثْنَاءٍ.
ENGLISH All together
IDIOM جَاذَبَه أَطْرَافَ الْحَدِيثِ
ARABIC حَادَثَهُ، بَادَلَهُ الْكَلاَمَ
ENGLISH To exchange conversation
IDIOM جَرَّ أَثْوَابَهُ/ أَذْيَالَهُ
ARABIC زَهَا بِنَفْسِهِ، اخْتَالَ، تَبَخْتَرَ.
ENGLISH To boast, to walk like a peacock
IDIOM جَعَلَ محمد رَأْسَهُ بِرَأْسِ أحمد
ARABIC عَدَّ نَفْسَهُ نِدًّا لَهُ، تَسَاوَى مَعَهُ فِي المُعَامَلَةِ
ENGLISH A considered himself equal to B.
IDIOM جَعَلَ مِنَ الْحَبَّةِ قُبَّةً
ARABIC بَالَغَ فِي الأَمْرِ، هوَّلَ، لَمْ يُحْسِنْ تَقْدِيْرَ الأُمُوْرِ.
ENGLISH To make a dune out of a sand grain.
IDIOM جَوٌّ مُكَهْرَبٌ
ARABIC أَحْوَالٌ مُضْطَرِبَةٌ مُتَأَزِّمَةٌ.
ENGLISH There is tension in the air
IDIOM حِبْرٌ عَلَى وَرَقٍ
ARABIC لاَ يُؤْخَذُ بِهِ، لاَ أثَرَ لَهُ
ENGLISH It (not) worth the ink it is written on.
IDIOM حَرَقَ البُخُورَ له
ARABIC أَفْرَطَ فِي مَدْحِهِ، تَمَلَّقَهُ.
ENGLISH To suck up to someone.
Some Funny Slang Idioms
وقع لشوشته
fall head over heels
فى المشمش
fat chance
يملى العين
fill the bill
ينفخ فى قربه مقطوعه (يدن فى مالطه)
flog a dead horse
من طقطق لسلامو عليكم
from A to Z
اطلع من نافوخى (حل عن سمايا)
get off my back
يشم خبر
get wind of
جه يكحلها عماها
gild the lily
طلع عينه
give someone a hard time
يقطع عيشه
give someone the bullet/sack
كسر وراه قله
good riddance
لحمه مر
hard/tough nut to crack
عنده شعره (مجنون)
have bats in the belfry
ياكل الزلط
have the digestion of an ostrich
حظه من السما
have the luck of the devil
نفخة كدابه
hot air
اقطع دراعى (احلق شنبى)
I will eat my hat
فى الهوا سوا
in the same boat
فوق البيعة
into the bargain
يضرب عصفورين بحجر
kill two birds with one stone
تنابلة السلطان
lotus eaters
خيار و فاقوس
make fish of one and flesh of the other
فص ملح و داب
not see for dust
حيطة مايلة
a broken reed
على قفا من يشيل
a drug on the market
على الحركرك
a narrow margin
مولد و صاحبه غايب
a three-ring circus
عمل البحر طحينة
all his geese are swans
نافش ريشه
be cock-a-hoop
فوله و اتقسمت نصين
two peas in a pod
غرقان لشوشته
be up to here
الخالق الناطق
be the spitting image of someone
بين نارين
between the devil and the deep blue sea
يمص دمه (يستنذفه)
bleed white
يبيع الميه فى حارة السقايين
carry coals to Newcastle
يقطع فى فروته
chew the fat
ايد ورا و ايد قدام
come away empty-handed
يطلب لبن العصفور
cry/ask for the moon
من ساسه لراسه
every inch